Cookies management by TermsFeed Cookie Consent

Vertalingen

Niemand kan juist vertalen zonder een goede en diepgaande kennis van elk van beide talen. En zelfs dat is niet voldoende. Velen zijn immers in staat om te begrijpen maar kunnen het begrepene niet onder woorden brengen. Zoals velen een schilderij beoordelen die zelf niet bij machte zijn om een schilderij te maken, (...) zo is ook het juiste vertalen een grote en moeilijke kunst.

Leonardo Bruni (1370-1444), De interpretatione recta

Ben je op zoek naar een gediplomeerde, bekwame en toegewijde vertaler voor jouw tekst? Dan ben je bij ons ongetwijfeld aan het juiste adres! Van medische naar juridische teksten, van literaire tot economische werken, voor elke vertaling vinden wij de geschikte vertaler! Wij deinzen niet terug voor een strikte deadline, maar zorgen er wel voor dat elke tekst perfect wordt afgeleverd, in het formaat van jouw voorkeur en eventueel met behoud/aanpassing van jouw specifieke lay-out. Diverse taalcombinaties zijn mogelijk en je kan bij ons zelfs terecht voor een vertaling van of naar een niet-Europese taal. Wij werken met gediplomeerde native speakers en zorgen er voor dat jouw project de aandacht krijgt die het verdient.

Proofreading

The difficulty of literature is not to write, but to write what you mean

Robert Louis Stevenson

Wie studeert kent het probleem: na het maken van een taak, een presentatie, een paper, een thesis... blijf je met die prangende vraag: is mijn tekst echt wel correct? Staan er geen fouten in? Heb ik niets over het hoofd gezien? Ook in het bedrijfsleven blijft deze trend zich vaak verderzetten - denk maar aan presentaties die gegeven worden voor een hele groep collega’s of klanten. Wij lezen deze teksten met plezier voor na, indien gewenst tevens met correcties/aanpassingen op de zinsbouw!

Copywriting

Den Stil verbessern, das heißt den Gedanken verbessern

Friedrich Nietzsche

Hoewel we allemaal onze moedertaal prima beheersen, is het soms moeilijk om uit te drukken wat je nu precies bedoelt. Zeker als die tekst op een website of in een brochure terecht moet komen, waar je grootste bezorgdheid toch is dat hij vlot leesbaar is en de aandacht van de lezer blijft houden. Niet getreurd: contacteer ons om jouw teksten te schrijven. Wij helpen je graag verder!

Mogelijke talen:

  • Nederlands
  • Engels
  • Frans
  • Spaans